<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tradução da entrevista do Linus Torvalds ao Simple-Talk (Parte 1)</title>
	<atom:link href="http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/</link>
	<description>Software Livre, Linux, política, música e o que mais for necessário...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 23:19:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Os melhores posts de 2008</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-5728</link>
		<dc:creator>Os melhores posts de 2008</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 22:11:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-5728</guid>
		<description>[...] Entrevista do Linus Torvalds ao Simple Talk (parte 1) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Entrevista do Linus Torvalds ao Simple Talk (parte 1) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lailson Andrade</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2533</link>
		<dc:creator>Lailson Andrade</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 11:05:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2533</guid>
		<description>Tradução muito boa! Parabéns!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tradução muito boa! Parabéns!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walter Cruz</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2495</link>
		<dc:creator>Walter Cruz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 16:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2495</guid>
		<description>Boa entrevista, e ficou boa a tradução tb.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa entrevista, e ficou boa a tradução tb.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Samuel Junior</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2486</link>
		<dc:creator>Samuel Junior</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 12:57:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2486</guid>
		<description>Parabéns pela tradução, ficou boa. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns pela tradução, ficou boa. <img src='http://terramel.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elias Moreira</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2485</link>
		<dc:creator>Elias Moreira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 12:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2485</guid>
		<description>Boa iniciativa cara,

 gostei da tradução, dá acesso a grande maioria que não teria condições de ler/entender na língua original.

Um abraço,


Elias Moreira</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa iniciativa cara,</p>
<p> gostei da tradução, dá acesso a grande maioria que não teria condições de ler/entender na língua original.</p>
<p>Um abraço,</p>
<p>Elias Moreira</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andre</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2483</link>
		<dc:creator>Andre</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 11:15:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2483</guid>
		<description>Olha o Ubuntu aí geeeeente!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olha o Ubuntu aí geeeeente!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Primeira parte da tradução da recente entrevista de Linus Torvalds</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2479</link>
		<dc:creator>Primeira parte da tradução da recente entrevista de Linus Torvalds</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:31:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2479</guid>
		<description>[...] por Terramel (leonardo·saibotΘgmail·com) - referência [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] por Terramel (leonardo·saibotΘgmail·com) &#8211; referência [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wendell</title>
		<link>http://terramel.org/traducao-da-entrevista-do-linus-torvalds-ao-simple-talk-parte-1/comment-page-1/#comment-2471</link>
		<dc:creator>Wendell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 18:58:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terramel.org/?p=353#comment-2471</guid>
		<description>Grande Terra!!! Mandou bem nessa tradução. Tô esperando ancioso a segunda parte. Gostaria apenas de comentar o final da primeira parte dessa entrevista onde Linus menciona a facilidade que algumas distribuições Linux estão promovendo. Isso é importante, não para abocanhar usuários de outros SO, mas sim mostrar que o Linux pode ser tão usual quanto os outros sistemas existentes, sem no entanto o usuário iniciante ter que ficar perdido em modo texto e comandos complexos. Quem falou foi o próprio pai da criança. Que os desenvolvedores continuem buscando uma melhor otimização sem porém esconder o grande poder de personalização que o sistema proporciona na linha de comando.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grande Terra!!! Mandou bem nessa tradução. Tô esperando ancioso a segunda parte. Gostaria apenas de comentar o final da primeira parte dessa entrevista onde Linus menciona a facilidade que algumas distribuições Linux estão promovendo. Isso é importante, não para abocanhar usuários de outros SO, mas sim mostrar que o Linux pode ser tão usual quanto os outros sistemas existentes, sem no entanto o usuário iniciante ter que ficar perdido em modo texto e comandos complexos. Quem falou foi o próprio pai da criança. Que os desenvolvedores continuem buscando uma melhor otimização sem porém esconder o grande poder de personalização que o sistema proporciona na linha de comando.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
